Форум Кино Гарри Поттер и Принц-полукровка
Dead from Mars [23 июня 2009]
надеюсь в этот раз не перенесут премьеру. иначе уже я этого не вынесу!
катя [26 июня 2009]
это должно быть шикарно! обязательно пойду. и всем советую!!!
Вероника [8 июля 2009]
Почемуууууууу! Во всех кинотеатрах Гарри Поттер на долбаном украинском языке?
Аня [9 июля 2009]
он должен быть на русском
Лена [10 июля 2009]
Украинский не долбаный язык. Наши актеры озвучивают фильмы на украинском лучше чем русские.
я [10 июля 2009]
Вероника, сама ты долбанная. не знаешь украинского иди поучи
Вероника [10 июля 2009]
я знаю украинский просто гарри поттера хочу посмотреть на русском! я смысла не вижу показывать в кинотеатрах на украинском если почти все на украине разговаривают на русском!
<<^^>> [10 июля 2009]
было бы справедливо сделать одну половину сеансов на украинском, а другую половину на русском...
Dead from Mars [10 июля 2009]
тогда бы на укр версию никто не пойдёт.
Саша [11 июля 2009]
это точно шо будет на укр ведь везде реклама и трейлеры в кино показывают на русском
Poison [11 июля 2009]
очень жду премьеру, но действительно расстраивает то, что фильм будет на укр. языке!! ну не могу я себе представить шипящий голос Валан-де-Морта на укр. язе!!
хиппи [12 июля 2009]
А что толко в дюке будут показывать?
Сойер [12 июля 2009]
Гыгы) Украинский язык рулит в кинотеатрах, Вы жалкие смертные ничо не шарите!!!
terry [12 июля 2009]
Как же заколебали ноющие на тему украинского языка...
Диана [13 июля 2009]
Люди подскажите плиз с какого времени в расписании Гарри Поттер будет в 3-D?
tr-cr [13 июля 2009]
Кого это заколебало нытье на тему украинского языка? Вы ж понимаете, мэйби если постоянно ныть - как-нибудь подарят людям что-то вроде "единственный сеанс на русском языке в честь какого-то праздника")) Я, например, тоже как представлю "Ти маешь рацию Снейпе" или "гарри поттер це звичайный пидлиток" (пардон, не установлена украинская раскладка на компьютере)... одно знаю - по крайней мере я буду смеяться на протяжении всего фильма, а не уйду посредине как это было с ГП-5, когда Йетс снял невероятное мрачное нудоство... Так что, в украинской озвучке что-то хорошее да все-таки есть, хотя все это печально, что выбора не предоставляют совсем.
Dead from Mars [13 июля 2009]
диана 13 июля 2009 "люди подскажите плиз с какого времени в расписании гарри поттер будет в 3-d?" откуда такая инфа что гп будет в 3д формате. на сколько мне известно в москве, родине, звездном будет гп в формате digital 2d.
юка [13 июля 2009]
не оригинальный вопрос-"в каком кинотеатре гарри поттер и принц полукровка будет идти на русском?"
Волк [14 июля 2009]
Жду премьеры. И фиолетово на каком языке смотреть
Dead from Mars [14 июля 2009]
юка :не думаю что такое будет.
Михаил [14 июля 2009]
Народ если вам не нравится Украинский язык?то в чём проблема?ждиде пока в нете выложат фильм на русском языке)) темболее к Украинскому языку привыкаеш за 5 Минут)
Ольга [15 июля 2009]
привыкать то привыкаеш но озвучивание разное не такойе как было наверно
Deora [16 июля 2009]
Я к нему 19 лет привыкнуть не могу, вряд ли за 5 минут что-то изменится.
Синди [16 июля 2009]
Жду не дождусь премьеры... остался одни день!!!
юка [16 июля 2009]
О плиз люди скажите где в Одессе кинотеатр Imax.
Барбаросса [16 июля 2009]
To Юка довожу до сведения. IMAX Кинотеатр в Украине всего лишь один! И он находится в Киеве на улице Московоская Дорога, название Блокбастер. В Одессе слишком дорогое удовльствие ставить ИМАКС, потому что только один билет туда стоит от 50-60 грн.
Юка [16 июля 2009]
Др. Барбаросса если Вы не читали в нете. Что первый Имакс в Киеве, второй построили в Одессе в торговом центре Ривьера. А стоит от 60 грн билет
Вова [16 июля 2009]
Я читал, что IMAX у нас должен открыться в 2009 году, но ещё не видел новости, что он уже открыт, никакой рекламы не встречал.
Катя [16 июля 2009]
Блииин... Осталься один день... незнаю чем себя занять... я уже успела пересмотреть все 5 частей Гарри и уже незнаю что делать.!!!
Настя [16 июля 2009]
Скажите мне кто нибудь что Гарри Поттер будет на русском УМОЛЯЮ!!
Саша [16 июля 2009]
К сажелению он тоже на украинском г_г
Поклонницы [16 июля 2009]
аааааааааааааа
Женька [17 июля 2009]
c нетерпением ожидаю сеанса! ))
Dead from Mars [17 июля 2009]
а уже и книгу прочла по 2-му разу.. не могу уже дождаться когда пойду.. но это наверно будет только в понедельник:(
Ольга [17 июля 2009]
Судя по вашим комментам, я могу сделать такой вывод, что половина из вас просто написченые хамы, которых не воспитывали с рождения! Мы не хохлы, мы одесситы и о каком укр. языке мы говорим!
полиглот [17 июля 2009]
Нытье про укр. язык действительно достало. Давайте напишите что-то про фильм лучше кто смотрел. Лично мне все равно на украинском он или на русском. Я одессит, поэтому спокойно говорю как на украинском так и на русском, так и на английском. Еще итальянский знаюи испанский - но не свободно) Так что учите языки вместо того чтобы истерику поднимать. Главное чтобы перевод в фильме был хороший
Saphita [17 июля 2009]
Полностью согласна с Михаилом по поводу языка... Фильм, конечно будет не в "том " качестве, но раз такая проблема с выбором языка...
костя [17 июля 2009]
ну вы на секунду представте как вы будете смотреть на украинском языке?та же всё по другому, совершенно другие назавния(к примеру не крестражи а гаракраксы)
Луи де Фюнес [17 июля 2009]
блин, почитал коментарии на тему языков, и хотя я сам не сильно люблю это науськивание на "ридну мову", но с радостью пойду на сеанс! теперь меня точно не разочарует тот факт, чтов фильме, в отличает от книги, может быть нихрена не понятно (для тех, кто не читал). *странно, что только в одессе идет такая ожесточенная ебатня.. О_о В киеве например всем похую кто на каком языке говорит, никто даже драться не будет из-за того, что один говорит на украинском, а другой на русском. А послушать такое склонение, как "Снейпе" - это тянет на 5 баллов!! Так что теперь я пойду исключительно ради перевода. ))
Японский Магнитофон [17 июля 2009]
2 костя: Это жопа!! Что - правда так переводят??? Оооо я в шоке! Интересно, а фамилии однокурсников Гарри тоже попереводят на новый лад?... ох, надо будет покурить что-то перед просмотром))
юка [17 июля 2009]
Я согласна со всеми по-чучуть... Ведь "Гарри Поттер" изначально пиался на англ. яз.. и потом его перевеи на разные языки мира в том числе и на укр., и на рус. языки. Так что фильм имеет право существовать на Украинском.. как ника в Украине живем, но привыкли к книгам на русском, поэтому, я считаю не совсем правильно фильм показывать только на Украинском.
Ice [17 июля 2009]
касательно фильма может кто-то всё-таки напишет?) укр., конечно, задолбал... но.. *(((
юка [17 июля 2009]
я бы лучше фильм сняла(это касается 5 части) на 6 я вечером иду.
ник [17 июля 2009]
блин, кто-то что- то по фильму конкретно может сказать?
Александр [17 июля 2009]
только что с фильма пришёл... Что можно сказать:фильм не плохой, хотя 4 и 5 части по мере взросления героя кинофильма казались мне уже более интересные сюжеты, я имею ввиду сражения, и немного мрачности, но и приколы тоже конечно в 5 части были, но не в переборе, а в 6 части больше приколов, и кажется, что рижесёр снова решил снять фильм для младшего поколения... Но не смотря ни на что, фильм прикольный и не менее интересный)
ненавижу поттера) [17 июля 2009]
фильм гавно. полное. потраченные зря два с половиной часа!!
Вано [17 июля 2009]
Какой формат фильма подскажите пожайлуста!!!
Дива [17 июля 2009]
Ждала фильма с нетерпением... Ну что ж, я думала, что хуже 5 части не будет... Я очень ошибалась... Это самы худший фильм о Гарри из 6)Посмотрим может 7 часть побьет все рекорды...
Александр [17 июля 2009]
В фильмах по “Дарам Смерти” история будет рассказана от лица самого Гарри Поттера Новости, Фильмы 16 июля 2009 На пресс-конференции в Нью-Йорке, приуроченной к мировой премьере фильма "Гарри Поттер и Принц-полукровка", создатели картины и съемочная группа говорили о двух последних фильмах о Гарри Поттере, которые будут поставлены по одной книге, "Гарри Поттер и Дары Смерти". Режиссер Дэвид Йэтс и актерский состав вот уже пять месяцев как снимают обе части фильма по "Дарам Смерти", которые выйдут на широкий экран 19 ноября 2010 года и 15 июля 2011 года соответственно. Йэтс отметил, что главные герои будут выглядеть по-другому, несмотря на то, что актерский состав останется прежним. "Первый фильм, в основном, о дороге. О дороге трудной, грязной, вдали от Хогвартса, которую преодолевают три беженца, преследуемые Пожирателями Смерти. Мы действительно наслаждались, снимая эту часть, потому что такого еще не было. Фильм получился как бы документальным, снятым по реальным событиям и от этого, если можно так сказать, нервозным. Вторая часть "Даров смерти" – эпос с большими сражениями и спецэффектами, потому что этим фильмом завершается вся сага. Таким образом, понятно, что обе серии снимались в совершенно разных жанрах. Что касается "Принца-полукровки", то нам всем непросто было сконцентрировать на нем свое внимание, потому что мы закончили работу над фильмом около года назад. Получилось настоящее фантастическое возвращение назад". Седьмая книга – длинная книга, но все в ней, так или иначе, касается Гарри, и почти ничего нельзя взять и вырезать. Поэтому Стив заперся у себя дома и бился над вопросом, чем же можно пренебречь. И всем вместе нам пришлось принять решение, которому, к слову сказать, очень обрадовались на студии, о том, что хватить дурачить самих себя, и нужно снимать не один фильм, а два. Кстати, пока Стив сидел дома и страдал над сценарием, он сказал, что можно было бы сделать и три фильма. Это, конечно, шутка, но в ней была большая доля правды, потому что материала было очень много. "Жду не дождусь седьмого фильма", - заявил журналистам Дэниел Рэдклифф (Гарри Поттер). "Не знаю, пережил ли кто-нибудь еще такие же, как я эмоции за последние два дня, но, посмотрев еще раз шестой фильм, я внезапно осознал, насколько он отличается от седьмого! " "Не часто в середине съемок ты можешь сказать себе: "Да, это будет потрясающе! ", а я уже несколько раз такое говорила", - поддержала Рэдклиффа Эмма Уотсон (Гермиона Грейнджер). "Мы только что сняли сцену в лесу, где мы убегаем от погони. Опыта таких съемок, сопряженных с серьезными физическими действиями, у меня до этого не было! Это было так захватывающе и очень динамично! "
наташа [17 июля 2009]
на счёт того что вам не нравится укр. язык, так переежайте в росию и говорите там на русс., смотрите фильмы на русс., и читайте тоже на русском. вы живёте в украине и будьте добры, воспринимайте украинский таким, какой он есть! а что касается фильма, он не плохой. понравился и мне, и моим друзьям.
Юка [17 июля 2009]
Дорогая Дива, помоему ваш вкус хуже даже по вашему мнению худшего фильма всей эпопеи "Гарри Поттера". Как говориться на вкус и цвет товарищей нет, и я с этим полностью согласна. Но если вы говорите что Вам фильм не нравиться, то можно это сказать в другой форме. А для того что бы критиковать фильм людям, Вы должны стать минимум критиком! Если бы фильм был действительно ужасен, то критики бы это уже заявили. Фильм на самом деле не плох.. но не самый лучший.
и [17 июля 2009]
наташа чтоже ты пишеш по русски, едь на заподную украину там и говори на своем голимом державном.
чув@к$ [17 июля 2009]
Одесса русский город!! А фильм в 3D?
Дима [17 июля 2009]
Мне фильм понравился! но гады повырезали самое интересное!
Юка [17 июля 2009]
Неееет (((
Дима [17 июля 2009]
Юка а чего нет?)) что ты имееш виду?))
я [17 июля 2009]
пошла на фильм на самый первый сеанс премьерного дня и ни капли не пожалела... настолько понравился!!! есть и романтические сцены, и смешные, и над, которыми весь зал дрожал))
Максим [18 июля 2009]
Были сегодня в Синеме на сеансе 23. 00. Температура в зале ~ 30С. Душно и вообще нечем дышать. Народу становилось в прямом смысле плохо. Продолжительность фильма около 2. 5 часа. Перерыва не было!!! Про что фильм тоже не понятно (с предыдущими сериями и книгой вообще не сравниваем). Сюжет отсутствует. Перевод / дубляж - отвратительный.
Руся [18 июля 2009]
Отвратительно :( И фильм и Синема...
Лежа [18 июля 2009]
Народ, вот не пойму вы что совсем тупые? Ведь ясно пишут что по русско говорят( ежедневно, интуитивно) очень много людей, и от того что насильно будут впихивать укр яз, "любовь" к нему врядле появится. Чем больше меня толкают в одну сторону тем дальше я ухожу в противоположном направлении. Политика власти туповата. За год небыл ни на 1 фильме тут, жалею что так всё плохо. Реально ехать в россию и там фильм посмотреть. Демократии в этом отношении - ноль. ИМХО
maskimlux [18 июля 2009]
почему-то украиноязычным людям хватает ума понять русский, а русскоязычным - нет, какая досада фильм охуенный
Лия [18 июля 2009]
фильм, может быть, и нудноват, половину книги не передает, но дубляж - отличный, даже голоса подобранны под героев. И в синема-сити смотрела и кондиционер был...
<<^^>> [18 июля 2009]
фильм сам по себе отличный то, что перевод украинский тоже терпимо жаль только что много интересных моментов упущено... я б не отказалась, конечно, еще и на русский перевод сходить, дабы сравнить...
Женька [18 июля 2009]
Ожидала лучшего... Эта част мне не очень понравилась, хотя конечно всплакнула с половиной зала в одном моменте... но в конце все долго сидели и в недоумении смотрели на титры в ожидании продолжения... так и не дождались, какой-то странный конец... Воообщем, по-моему даже хуже чем предидущая часть, хотя стоит посмотреть - это же Гарри Поттер!
Пусёна [18 июля 2009]
Полное дерьмо!
Добрый критик [18 июля 2009]
Хорошо, на уверенную 4-ку, в общем то, другого и не следовало ждать - все команда Г. П. живет 7 частью и 6, конечно, из-за этого пострадала. Сюжетная линия построена ровно, профессионально и с приятным юмором, хотя Гарри получился немного слабоват - книжный образ не раскрыт, нет этих глубоких внутренних противоречий и чувства надвигающейся опасности, граничащей с обреченностью, которыми Роулинг наполнила последние книги. Людям, которые не знакомы с историей Г. П., идти (ИМХО) не стоит, здесь нет ни головокружительных спецэффектов, ни многих прикольных шуток, но, тем, кто любит и ценит Поттера :) должна понравиться общая атмосфера и стилистика картины- они выдержаны прекрасно.
Kuzya Jr [18 июля 2009]
Фильм полное втыкалово!!! Много моментов который можно было и не показывать также почти каждое минимальное действие тянется как жвачка... ну нахер так внимание акцентировать на всякой чуши... када фильм закачивался было ощущение полной неудовлетворенности и оно было не тока у меня но и у моей жены, да и у всех остальных зрителей радости не заметил... вообьще 2 из 10
Deora [18 июля 2009]
А какую радость надо почувствовать в конце, если в конце погибает Дамблдор?
арт [18 июля 2009]
народ! непартесь! подождите неделю или 2 и скачайте на русском с российских трекеров!!!
ололо [18 июля 2009]
арт, да с радостью скачаем. Можно и со временем в Full HD потянуть, а потом прийдём к тебе смотреть. Надеюсь у тебя есть кинотеатр с 500 дюймовым полотном и нормальным шестиканальным звуком на пару тысяч ват? И да, ребята, воздержитесь в комментах от спойлеров. Не все книжку читали и не все знают что кто -то там умрёт, родит, женится и т. д. )
Тём [19 июля 2009]
Фильм полная ерунда, лучше не тратить деньги, а подождать и скачать на русском языке... хотя и на русском никакого смысла в фильме не будет!!!
Dead from Mars [19 июля 2009]
Какая нафиг разница на каком языке?! от этого смысл не меняется.
) [19 июля 2009]
нудно как то было... все ждала сцен сражений... а такого не было((( были в синема... кондей дул еще как... немного замерзли...
Гена [19 июля 2009]
Одна из серий мыльной оперы про ГП. Фильм ниразу не детский, пожалел, что пошли с детьми - нафига им эти покойники-чудища... Взрослый фильм-сказка. Ниочем... Да, была парочка улыбнувних мест, было немножко красивой любви, спецэффектов... В общем, 2, 5 часа фильма создатели забивали всем, чем могли... С таким же успехом можно посмотреть в калейдоскоп. Жаль потраченного времени
катя [19 июля 2009]
мне всё понравилось кроме одного что много урезано в книги нормик написано а кино половину не покозали)
snegka [19 июля 2009]
ну, урезано много -да! просто они ж всё не уместят... и зомби там какие-то и, волосы у девочки как в звонке, и пятое десятое.. намешали уже всего...
Снежка [19 июля 2009]
После таких коментов, уже и идти не хочется((((
марина [19 июля 2009]
мне фильм понравился! я смотрела в родене так там шло на две части одна полтора часа а другая час
тина [19 июля 2009]
Марина, вот скажите, Вы мозгом пользуетесь? Или никогда не видели написанного названия кинотеатра "Родина"? Ну на билете же написано "РодИна", как, как можно написать "Родена"? Вам не стыдно?
Mitch [19 июля 2009]
Тина, не трогайте Марину, её родена в Молдавии.
Аннет [19 июля 2009]
Тина молодец, уважаю!!!
Митиль [20 июля 2009]
"Горацiй Слизорiг" - это, конечно, мощно... многие украинские названия просто шокируют, когда слышишь впервые (В "Ледниковом периоде-3" меня шокировало "любий, як тобi моi гомiлки?"). Но что поделать. Миришься с ушами ради удовольствия визуального...
Геннадий... [20 июля 2009]
Смотрится даже совсем не по-детски... Сюжет явно потерялся, фентези отошло на второй план, добавили типично Американского юмора, романтические отношения героев... Это не скучно, однако, Принц-полукровка, название, которое явно сюда не подходит... "Я-принц-полукровка"... Что это значит, всегда он им был??Вобщем, вопросы остались, хоть и меньше замутки... Я как не любитель Гарри-Поттера(пошёл с женой), смотрел с удовольствием...
Midi [20 июля 2009]
Ну вот как можно было удуриться сделать два часа фильма ни о чем? А ведь смогли. Размазали сюжетную до полного афигения, все что стало известно из длинющего фильма так это кто к кому симпатии романтические питает. И все, и полный минус по всем остальным планам. А вот что забавно - все время кто-то на экране бегал и говорил, о чем?
Alexoft [20 июля 2009]
Половина зала ушла через 30 мин просмотра этой ерунды и я в том числе.
Koko.. [20 июля 2009]
... да ни кто не против украинского языка.. но!!! если в городе большой процент рускоязычного населения, почему бы не сделать сеансы на русском... тем кому пофиг на каком смотреть пусть идут и смотрят на рідній мові... но выбор должен быть.. я не пойду только из-за украинского, не потому что я его не знаю, а чисто принципиально! очень жаль что тем самым лишаю себя полноэкранного эффекта...
Натали [20 июля 2009]
Перевод позволил сделать из американского фильма а-ля украинское село, фраза Лемчику-бомчику - просто обескураживала, половина словечек (гомилкы не в счет) вообще не понятно что означает, похоже их находу придумывали чтобы никто не догадался :)
Юлия [20 июля 2009]
Я в шоке! Что за перевод, с таким дубляжом надо было показывать во Львове, а не в Одессе. Все понимают украинский язык, привыкли к дублированным фильмам, но ЭТО нечто! В каких словарях они понаходили такие словечки :сиротинець, вместо притулка, а как перекрутили имена и понятия!!! Капец. Еще и польских повтыкали. А сами дублеры! Такое чувство, что они читали, никаких эмоций в голосе. Я не ждала, что фильм будет супер и близок к сюжету книги, но могу сказать сняли неплохо, но перевод ужасен!
Dead from Mars [20 июля 2009]
Была сегодня на утреннем сеансе в "Москве". не знаю кому как, а мне украинский дубляж очень даже понравился, он отличается от привычного нами укрАинского, явно с западенским уклоном. лично я просто угарала от некоторых словечек того же Хагрида, как например "файненько" или ещё много других, по моему это забавно. а что касаемо самого фильма: во 1-х - сюжет как я и ожидала действительно искромсали как могли, и не было прямой сюжетной линии, если бы я не читала книгу ничего бы не поняла. добавили сцену с сожжением Норы, ну это понятно зачем. а вот почему убрали драку в конце книги это для меня загадка. зато конец растянули как могли.. очень нудный он получился. напомнило мне это Властелин колец 3, финал такой же нудный. во 2-х - подростковая любовь и поцелуи. этому уделили уж слишком много времени, решили сделать "мыльную оперу" наверно. или подростковую комедию. в 3-х - спецэффекты мне понравились. особенно в начале когда пожиратели смерти летели по городу, у меня аж голова закружилась, было такое ощущение, что я нахожусь рядом с ними.. это было нечто.. ещё классно было, когда Дамблдор сотворил "костёр" на островке. Не забывая, что это коммерция прежде всего, а не воплощение книги на экран, можно поставить твёрдую 4 из 5баллов.
Dead from Mars [20 июля 2009]
Кстати что касаемо актеров, а непосредственно их игры. Дамблдор не дотягивал, Рон -100%, Гарри - как-то слабо. Гермиона - просто прелесть. А Том Фелтон(Малфой) - просто не ожидала что он такой мастер. Белатриса как обычно на высоте.
Юка [20 июля 2009]
Да игра актеров на мой взглят- Драко-молодец, Снег-как всегжа мего, Гарри-норм, Герми-так себе, средне. Дамблдор-нормально, не очень хорошо, ну и не плохо. Полумна-умничка
диана [20 июля 2009]
фильм промто полнейшая туфта.. разочарована
Алина [20 июля 2009]
Лично мне фильм очень понравился. Я его так долго ждала и совсем не разочаровалась)
Виктория [20 июля 2009]
Да, что вы все... Украинский, украинский... какая разница.. как будто никто не понимает о чем, если на украинском... живем в Украине, а кому, что не нравиться... то идите... Классный фильм... мне очень понравился... единственное, что действительно не совпадало... хотя я очень давно книгу читала... но ладно... не факт в этом.. мне очень понравилось и я считаю, что не зря потратила время!!! И все пишут, что этот фильм фигня.. так зачем заходить сюда и тратить время на то, что бы написать, что он фигня! ?? Вообщем фильм супер!!! И сходите, не пожалеете;) Я бы с удовольствием второй раз посмотрела, хоть и далеко не фанатка Гарри Поттера))
Феликс [21 июля 2009]
Фильм худший из всех Гарри Поттеров. Я не говорю, что фигня, но явно, ЯВНО слабее всех пред идущих. Пишу здесь, чтобы предостеречь людей. Если ждете экшена, то это не сюда. Весь экшен вы увидели в рекламном ролике, а больше его там не будет. Это чистой воды драма.
Читер [21 июля 2009]
я сделал проще - тупо скачал русский дубляж... и попытался получить удовольствие. увы, не получилось.
Уст [21 июля 2009]
Фильмы про Гарри расчитанны на то, что дети ростут от сказки - экшена, до драмы - ужаса. Так что надо рости, а не замыкаться на 7 лет и частей в один и тот же фильм. Фильм хороший.
leo [21 июля 2009]
мне кажется, что фильм совершенно пустой! смысла в нем в принципе никакого нет... тема не раскрыта... в отличии от книги! зря просидела 2. 5 часа!!
Ирина [21 июля 2009]
Ребята, вы нашли где спорить по-поводу языка дубляжа!!! вы бы лучше писали грамотно! и на рус., и на укр.! не знаете ни одного некоторые. А фильм неинтересный, если даже ребенку стало нудно! и совсем не детский! и не для большого экрана. Ни одной достойной зрелищной сцены! жалею, что не прочитала отзывы до того, как сходить в кино!
Въедливое существо [21 июля 2009]
Ошибок и несоответствий море! Я был рад первым двум частям, поскольку они практически полностью копировали книгу и, следовательно, получились очень качественными и не противоречащими первоисточнику. Я надеялся, что авторы фильма учтут ошибки пятой части, которая вышла чуток "кастрированной" и неточной, но нет! Авторы умудрились облажаться настолько, насколько это вообще возможно. Феликс Фелицис - золотой, а не прозрачный; Напиток Живой Смерти - снотворное, а не яд; нападения на Нору в книге не было; мост обрушили великаны; сцены с премьер-министром маглов, которая была в начале книги, нет (но это допустимо - она бы не смотрелась в фильме); где Руфус Скримджер? В фильме вырезана куча эпизодов, а вместо них вставлен бред. Поттера под мантией и Петрификусом обнаружила Нимфадора, а не Полумна, она же его и привела в порядок; Снейп влепил Поттеру наказание за наглое поведение и такое же наглое опоздание и заставил пойти в большой зал в магловской одежде; Дамблдор имел тяжелый разговор с Дурслями, а здлесь мы видим забегаловку, метро и попытки Поттера сблизиться с некой девушкой; про Исчезательный Шкаф НИЧЕГО не известно до сцены на Астрономиче ской Башне, а в фильме почти весь план Малфоя и Пожирателей Смерти известен уже в середине! .. И таких ошибок и корявостей море. Мне стыдно за доброе имя Гарри Поттера и всех его предыдущих частей. Среди них эта - самая кривая.
April [21 июля 2009]
Давно не видела такой фигни = /
Дашунька [21 июля 2009]
1. Фильм снят не для детского просмотра, это однозначно! Так что, родители, не тратьте своего времени и денег! 2. Книгу, к сожалению, я не читала, по- этому отнеслась менее критично, чем "Въдливое существо". Вобщем Фильм понравился
Дашунька [21 июля 2009]
1. Фильм снят не для детского просмотра, это однозначно! Так что, родители, не тратьте своего времени и денег! 2. Книгу, к сожалению, я не читала, по- этому отнеслась менее критично, чем "Въдливое существо". Вобщем фильм понравился, но многое зависит от настроения!
Денис [22 июля 2009]
Самый хреновый фильм снятый самым хреновым режисёром. Гарри Поттер превратился в сплошной блатняк как среди актёров так и среди режисёров. Хуже можно но уже надо стараться. Набор эпизодов, никакой линии, отвратная игра актёров, полный тупняк во всём ничего общего с книгой. Фильм должен был итди в прокат с названием "Гарри Поттер и хотим срубить с лохов бабла". Каким прекрасными были три первых части, их снимал режисёр который смог сделать некую тайну в фильме, действительно показать магию таинственной и немножко реальной. И какое-же г-во последняя экранка.
Машка [22 июля 2009]
Я прочла все книги, хуже этого фильма я давненько ничего не видела, вышла безумно расстроенная из кинотеатра. Конечно книга шестая сама по себе, по моему мнению, нудноватая, и надо было действительно вложить много усилий, чтоб фильм получился хорош. Что они и сделали: искромсали, переврали, перекрутили сюжет так, что от книги там мало что осталось. Такое ощущение, что режиссер снимал фильм по какой-то вообще другой книги, которую он сам себе там придумал :) В общем очень жалко :(
Эдик [23 июля 2009]
Такова гавна этот кинотеатр за всю свою историю невидел. Я смотрел предыдущих несколько фильмов но этот побил все рекорды. И как-бы они несняли следующих два фильма этот для меня был последним
Въедливое существо [23 июля 2009]
Вот и у меня были те же ощущения от просмотра... Режиссёр сделал не фильм, а [вырезано цензурой]. Вот сейчас скачал полный список несоответствий (существенных) и выдаю его на ваш просмотр и дальнейшие выводы: В фильме показана сцена разрушения моста в Лондоне, в книге об этом только упоминается. Нет сцен с Дурслями. Дамблдор забирает Гарри для того, чтоб уговорить Слизнорта вернуться в школу прямо с улицы Лондона. Во всём фильме отсутствуют Флёр Делакур и Билл Уизли, сцены в «Норе» перед началом учебного года урезаны до минимума. Нет заседания клуба Слизней в поезде, Гарри просто использует Порошок мгновенной тьмы, чтобы спрятаться на багажной полке над головой Малфоя и подслушать, чего ради он наведывался в «Боргин и Бэркес». После нападения Драко Поттера находит не Тонкс, а Полумна (в этом ей помогают Спектральные очки «против мозгошмыгов»). Из всех воспоминаний показаны только два: воспоминание Дамблдора о том, как он познакомился с маленьким Томом Реддлом и воспоминания Слизнорта (сперва «отредактированные», потом истинные) о том, как подросший Реддл спрашивает его о крестражах. Нового министра магии Скримджера тоже нет в фильме. Зато в Рождество на «Нору» нападают Пожиратели во главе с Беллатрисой Лестрейндж. Лишь Гарри смог преодолеть круг заколдованного огня вокруг дома и броситься в погоню за Беллой, которой не простил убийства Сириуса. За ним бросается Джинни (для неё круг тоже разомкнулся), и лишь потом — гостившие в Норе Тонкс и Люпин, и мистер Уизли. Сцена заканчивается тем, что «Нора» полностью сгорает в волшебном пламени, но все успевают выскочить и остаются живы. Показано, как Драко проводит опыты с Исчезательным шкафом, добиваясь, чтобы этим путём можно было безопасно пользоваться Пожирателям, чего не было в книге. Джинни Уизли сама отводит Гарри в Выручай-комнату, чтобы навсегда спрятать учебник по зельеварению (причём, Гарри соглашается даже не подсматривать, куда девушка прячет книгу, научившую его страшному заклятию Сектумсемпра). Джинни и Гарри целуются только один раз, там же, в Выручай-комнате, а не после победы Гриффиндора в квиддич. Из Хогвартса в Пещеру Дамблдор и Гарри просто трангрессируют (намекается, что Дамблдору, как директору, это позволено, хотя это не так: трансгрессировать в стенах Хогвартса могут только эльфы-домовики). Таким образом, из фильма убран персонаж мадам Розмерты. В сцене убийства Дамблдора Гарри не стоит в сторонке под мантией-невидимкой, обездвиженный директором, а прячется где-то под лестницей. Это смотрится странно, потому что Поттер не делает никаких попыток помешать убийству (обьяснение этому находится только одно: Гарри думал, что Снегг, который его заметил, остановит пожирателей и спасет директора). Практически отсутствует битва в Хогвартсе. Беллатриса просто громит в упоении Большой Зал, и поджигает хижину Хагрида, и это всё. Нет сцены похорон Дамблдора. Правда, над поверженным директором все преподаватели и ученики Хогвартса поднимают зажжёные волшебные палочки, отдавая своеобразный салют, отчего рассеивается Черная Метка, повешенная Беллой над Астрономической башней после (а не до, как в книге) убийства Дамблдора. Вагон, в котором едет в Хогвартс Драко Малфой — «общий». Согласно книге, он ехал в таком же купейном вагоне, как и прочие студенты. Северус Снегг (Снейп) не попросил у Гарри учебник по зельеварению, а просто начал читать антизаклинание. Спрятать учебник Гарри решил по собственной инициативе.
Українка [23 июля 2009]
Українська мова - одна із самих милозвучних мов у світі. Чого тільки варті наші народні пісні, які льються мов солов"їний спів. І ви всі живите в Україні, тому якщо не вмієте розмовляти українською - то хоча б майте повагу до своєї держави, і припиніть паскудити її і мову на радість інших держав.
Мира [23 июля 2009]
Спасибо всем за комментарии =-) Через час иду на фильм... рискну... to Въедливое существо - Уважаемое Существо, в фильм физически невозможно впихнуть объемные книги, ну не влезут все предложения из книги в стандартные 1, 5-2 часа, может еще тираж и название издательства в фильме показать?? Это раз, во-вторых, если бы фильмы снимались четко по книгам, то сценаристы бы голодали =-Р Надо же что-то от себя всунуть. to Українка - Шановна, яке відношення має Ваш твір на тему "Який я патріот, що ви всі зі мною й близько не валялись" для 9 класу, що Ви впхнули його у обговорення "Гаррі Поттера"??
Наталия [24 июля 2009]
Українка Вы сильно преувеличеваете значение своей мовы и ее красоты ( я в ней не вижу ничего благозвучного), Мы живе в Одессе и раговариваем по- русски, так исторически у нас сложилось в Украине и будем говорить, мы на своей земле и не едем в поисках лучшей доли зарубеж чтобы учить язык той страны где мы эмигранты. Нас присоединили к Украине и я считаю что одессит имеет столько же прав как и житель Тернополя. П. С, в Америке также говорят по английски, хоть никакого отношения Англия к США не имеет.
Українка [24 июля 2009]
А, так ви ввважаєте, що Одеса не належить до України? А цей так названий твір відноситься до того, що обговорюють не скільки сам фільм, скільки всіх муляє, що переклад українською мовою. А до того, що ми в своїй країні - то ви мабуть забули, що мова нашої держави українська. І це ще ніхто не відміняв. Факт не в тому, на якій мові ми розмовляємо, а в тому, що ми просто не поважаємо нашу державу, звідси всі проблеми.
Наталия [24 июля 2009]
Та шо Вы таке кажете? Во всех цивилизованных странах государство для людей а не люди для государства как у нас жэто делается. И абсолютное неуважение к городам миллионникам, которые ВСЕГДА говорили по-русски! В Крыму -это русский и татарский. Не нужно нам навязывать то, что никогда нашим не было, это с 2004 году пошла мода на навязывание ценностей с. Хоруживка.
Олег [24 июля 2009]
А почему вы говорите за всех? я вот коренной одессит и мне например нравится украинский язык, жаль, что я не умею правильно на нем говорить. И при чем здесь уважение к городам миллионикам? это что, проявление неуважения, когда человек просит просто не поливать грязью его родной язык, она же вам не навязывает его. И не надо здесь рассказывать бредни, сейчас кстати даже при устройстве на работ у требуют знать украинский язык.
Наталия [24 июля 2009]
Все говорят о кино на украинском. Я отношусь к тем, кто платит деньги и хотел бі смотреть фильм не на французском, украинском, немецком, а на том язіке, которій мне комфортен. Я работаю с украинским языком и такие слова как оборудки и. д. не нравятся не только мне но и моим коллегам. Многие работодатели сейчас требуют английский больше чем украинский и что далее? Кино есть кино и мне хотелось бы заплатив 60 грн слушать не про Вовчика-бомчика, а нормальный перевод.
Наталия [24 июля 2009]
Для Олега. Если бы в США 60% населения говорило бы на немецком, а государственный сделали бы английский, как Вы думаете, это была бы демократия ( свобода выбора)? В Израиле иврит и арабский- 2 гос. языка, в Канаде аналогично и только у нас вокруг одна русская речь и 1 гос. язык, который уже не знают как навязать.
Вовчик-бомчик [24 июля 2009]
А мне понравился перевод, такой смешной. Добавило веселья к нудному фильму, а на счет того, что вы хотите слушать нормальный перевод, так скачайте фильм и смотрите на здоровье хоть и на английском. Кстати его сейчас тоже заставляют учить, но мы зубрим и молчим, хотя это вообще чужой для нас язык. PS: вокруг кого это "нас"? Вы что, одна на земле и на дереве?
Марина [24 июля 2009]
Я тоже предпочитаю смотреть кино на русском без Га и Шо.
Наталия [24 июля 2009]
Вовчик-бомчик При чем тут это?! На английском говорит полмира и никто не заставляет его учить. Хотите поехать в Канаду та балакати на мові і щоб вас весь світ розумів- на здоровье. Дл 1945 г. Украина состояла из 3 областей. одесской области свой украинский диалект, так давайте его лучше выучим. Шопа- сарай, воломашина чи лысопета- велосипед, автивка - машина и т. д.
Наталия [24 июля 2009]
Мотоцык - мотоцикл, льошка- свинка.
Вовчик-бомчик [24 июля 2009]
Все дело в том, что я не хочу никуда ехать, мне и здесь хорошо, я хочу разговаривать на русском, а кто-то на украинском. И это право каждого. Кстати, в Одессе почти никто не разговаривает на чистом русском языке, так что не надо кичиться своими историческими познаниями. Потому что если углубляться в историю, то это была помесь русского и украинского языков. А Русские в то время вообще на французком лялякали.
Натали [24 июля 2009]
Вы сами себе противоречите : -Все дело в том, что я не хочу никуда ехать, мне и здесь хорошо, я хочу разговаривать на русском, а кто-то на украинском. И это право каждого. А если кто-то хочет смотреть кино на русском? то что?
сазанер [24 июля 2009]
я думаю что фильм супер но перевод укр. гавно телячя мова!
Dead from Mars [25 июля 2009]
а мне понравился дубляж. очень прикольный.
тадада [25 июля 2009]
фильм просто говно, ничего общего с книгой практически не имеет(((о4ень много разбежностей((((фильм просто не о чем(
Въедливое существо [25 июля 2009]
to Мира - уважаемая Мира, меня возмущает не столько объем вырезанных сцен, сколько то, что "всунутое сценаристами" занимает не одну сотую или одну десятую (как в первых двух-трёх фильмах) долю киноленты, а больше четверти! Это, мягко говоря, напоминает фильм "по отдалённым мотивам", и вообще, что же это автор книги тут написала?! Мы же лучше знаем, как всё было и должно быть! Вот и получилось неизвестно что.
Lippy [25 июля 2009]
Фильм нудный. Парочка моментов сделана с претензией на ужас (момент, когда заколдовали Кэти Белл, и когда Гарри хотел зачерпнуть в озере воды). По-моему, это слегка непродуманно - маленькие дети могут испугаться. Мне не понравился фильм, и даже русская озвучка, на мой взгля вряд ли спасет положение.
Антон [26 июля 2009]
сазанер, вали в россию и слушай на русском
Наталия для Антона [27 июля 2009]
Антон, может Вам проще на ЗУ свалить? Одессу если Ві еще не вкурсе основала российская императрица 2 ( немка по происхождению? и строили город граф Воронцов, Дюк де Ришелье и др. А Петренки, Тютюнніки и т. д. в то время землю воломи пахали.
х [27 июля 2009]
Антон, засунь свой антон себе в рот, посасывай и слушай на украинском!
хаха [27 июля 2009]
наталия, ох блядь примудрая наталия решила рассказать нам кто строил одессу. без неё никто не знал. открою вам тайну - киев строил скандинавский князь, москва - татарская длеревня а петр будучи немцем более чем на 75% построил третий великий город "россии". а екатерина вообще смешно) русская императрица блять) оттого что за казенные рубли была одесса построенна она русским городом не стала слава богу! знаете кто русский тут на самом деле? бурлаки которые все это строили. быдло проще говоря. ну и будьте быдлом пыхатым дальше. слава богу в одессе есть еще люди которые понимают ценоость украинского языка. быдло - отдельный народ, без нации языка, но зато с притензиями. только вот быдло что на севере что на юге - один хер. от вас пользы не больше чем от пустой рабочей силы. мяса. x, иди червей корми в своей кацапетовке. пей русскую водку и жри кислые щи. будь блядь русским. иди покаряй сибирь очередную "русскую землю". блять как же вы уроды заебалииии
Наталия дя Хаха [27 июля 2009]
Культура так и прет, селюк, приехавший на заробитки до ОдЭсы.
хаха [27 июля 2009]
наталия, культуры ты ничьей не стоишь) моей в том числе. ) если селюк для тебя оскорбление высшей степени - то ты сранная быдлячка номер раз. типично российско-шовенестическая логика село-быдло. сама небось мальдаванка усатая. ) ладно, пионер иди в жопу как сказала одна мудрая женщина. ) блестай своим жопообразным умом у себя на фабрике. и продолжай, идиоточка, утверждать что самый многонациональный город снг (! ) - русский. ) вот блять мурло. )
Татарин [27 июля 2009]
прикинем я индус - я хочу на хинди! почему я не могу смотреть на хинди в россии? а почему в россии нет украинских кинотеатров? а почему на востоке россии (где русских почти нет) все только на русском? а почему в нашем городе где очень много молдован, евреев и т. д. не запускать кино на их родных языках? Наталия, вы не логичны и не последовательны. Вы требуете русского языка в Украине. спрашивается - зачем? очент хотите на русском - покупайте двд и смотрите. стоит немного дороже чем сходить в кино. но если вам так дорог ваш комфорт - то почему бы нет?
Наталия для Хака [27 июля 2009]
вы похоже недобитый обколотый подросток из уна-унсо, не удивительно, что в европе к таких как вы даже за людей не считают- агрессии через край а кроме как лаяться и биться в истеричной конвульсии больше ничего не можете. выйдите на улицу г. одессы и посмотрите на каком языке общаются между собой люди турецкую и татарскую речь наверное чаще услышишь на улицах города чем украинскую!
для Татарин [27 июля 2009]
когда в одессе 95% населения будет говорить на татарском, будут на этом языке и фильмы. когда я уеду жить в швейцарию, то с удовольствием выучу швейцарский- так как я сознательно туда уеду в цивилизованное государство за лучшей долей, а здесь, пардон, я на своей земле где испокон веков была русская речь раньше чем появился украинский язык! в канаде говорят на французском, хотя канада к франции никакого отношения не имеет! как и сша к англии!
Для Хаха [27 июля 2009]
Твоей маме резиновых изделий побольше нужно дать чтобы на свет таких идиотов меньше производила. Чистопородистый украинский хряк!
Татарин [27 июля 2009]
ув. для Татарин, =) крым например испокон веков татарская земля. а что там теперь? если туда приедет татарин - он сможет там найти хотя бы книгу на татарском? В Одессе все понимают украинский язык. не понимают только совсем необразованные люди. мало того украинский язык гораздо ближе к старорусскому. и "по русски" стали действительно говорить не так уж давно. русский язык раньше считался тем же чем сейчас вы пытаетесь сделать украинский. язык для селюков. а чем он хуже? не модно быть украинцем - разве что так. Сша и Канада плохие примеры - так как коренное население этих земель было уничтожено. глупый бессмысленный пример. Это грязное пятно на истории этих государств и между почим они этого не отрицают
Хаха [27 июля 2009]
Татарин, полностью поддерживаю. Но я бы на вашем месте не пытался дискутировать. Девушка вот уже сколько пишет, видимо ей больше говорить и думать не о чем. Типичный пример человека который принебрегает содержанием гоняясь за формой. Наталия - в одно сообщение уже не влазишь?)культурная ты мая. ) гспди как же вы якобы "культурные люди" лицемерны. А вообще плебейски рассуждаешь наташка, произведение искусства для тебя не более чем развлекаловка. оно должно под тебя подстраиватся блять а не ты под него. ) ты сначала фильм сними достойный а потом требуй что бы он был только на русском. и ни в коем случае не на украинском.
Наталия [27 июля 2009]
Татарин, государство должно быть для людей а не люди для государства и демократия предполагает свободу, если Вы не в курсе. Показывать фильмы исключительтно на мове - это плевок в лицо тем, кто говорит на русском и хотел бы заплатя 60 грн смотреть кино в свое удовольствие! Почему не сделать показы на русском и украинском, зачем навязывать?! А то что навязывается особой любовью не пользуется. Прийдет новый президент, который не будет делать с. Хоруживка центром украины и делить украину и людей на националистов и тех, кому указывать на каком языке им говорить и надеюсь появится выбор. Кино на мове симпатии у меня не вызывает, слово гомилкы, цьомкы-бомкы и т. д. пусть смотрят те, кто на ней размоуляе. Я говорю ро русски как и все население Одессы и нас лишили право выбора, значит государство не демократическое и отдельные лидеры навязывают свои принципы. П. С. пчел я тоже не люблю как и мед и сало не ем.
Для татарин [27 июля 2009]
Представляете даже в Египте и в странах Балтии есть русские и даже укранские каналы без перевода на местные языки- вот это называется цивилизация!
Для татарин [27 июля 2009]
И книги есть на татарском :) И возьмите карту Крыма и посмотрите на названия Демереджи, Джанкой, Алу-даг- прямо все на спивучей украинской мове :) Как говорит мой знакомый Вова зи Львова ба-ба до здыбанки ( это типа пока, до встречи по-русски)
Мелкая [27 июля 2009]
Спасибо, поржала =)
Елена [28 июля 2009]
Наталия, поддерживаю на 100%
Гліб [28 июля 2009]
Буде вільна Україна, буде ненька самостійна. Москалів - на ножі. Москалів - на ножі.
Для глеба [28 июля 2009]
Глебчыку а что тебе москали такого сделали что ты на них зол как собака?! или черта националистов сидетьл себе в Тернополе в селе Волобуйливка и скалится на всех кто не на мове размовляе ( кроме сові другие язіки, английский, французский наверное ума не хватает освоить) Приезжай к нам в Одессу, мі по -английски будем с тобой разговаривать, бо українську с западенским жаргоном не розумиемо! Т. Г. Шевченко писал на другом украинсеом и прекрасно говорил по- русски! Странно что ты еще про евреев ничего не написал, у вас же жиди и москали - вороги, хотя что евреем, что русским, что нам украинцам с юга украины вы абсолютно до лампочки и мы к вам относимся также как и к грузинам, молдованам, армянам.
Гліб [28 июля 2009]
Я ващет в Одессе живу с самого рождения)) Вот уже 20 лет как)) так что обломись со своим пиздежом)) Вон какое сочинение накатала)
я [28 июля 2009]
Народ - давно замечено что на форумах есть провокаторы, которые пишут такого рода сообщения, чтобы совершенно сознательно вызвать у других агрессивное отношение ко всему украинскому и Украине вообще. Не берусь утверждать, но видно что Гліб судя по всему - из них. Так что не реагируйте на уловки этих больных людей - они знают что делают. Ну а вменяемые люди (не важно где они живут - в Одессе, в Тернополе или в селе Волобуйливка:) такого рода сообщений не пишут, если они любят свою страну
Гліб [28 июля 2009]
Я не провокатор.. Мне просто неприятно когда начинают обсырать все Украинское... живешь в Украине - смотри фильмы на украинском... В росии не один миллион наших еммигранов, но там нет украинских кинотеатров
я [28 июля 2009]
Кстати - тот кто написал ответ "для глеба" недалеко от него ушел (или ушла) - поезжайте на выходые куда-то в Западную Украинуили в Карпаты на экскурсию и сами увидите что все байки которые вам рассказывают про то, что там чуть ли не все поголовно ненавидят москалив и жыдив - это ерунда. Конечно свои сумасшедшие есть везде - как и у нас в Одессе тоже. Но в целом люди везде остаются людьми.
Для глеба [28 июля 2009]
Тупе дебилятко!
я [28 июля 2009]
Глеб - если бы не был провокатором то не писал бы таких оскорбительных сообщений причем не по теме форума. На этом разговор окончен
я [28 июля 2009]
Тот кто написал "для Глеба" - к тебе это тоже относится. Даже еще больше. Точка
Нталия [28 июля 2009]
Ничего я в ЗУ хорошего не увида- ободранный город Львов злые перекошенные лица, вечно недовольные западенцы. В Удовольствием еду в Польшу, Прагу- там цивилизация. А Украины у нас 2 и озлобленый селюк западенец мне не менее родной чем Гога из Грузии. До 1945 г. Южные земли были Малороссией. И я вобще за автономию от народа который навязывает нам своих гуцул, оскорбляет нашу церьковь и наш язык. (одесский) посмотрите на добрые лица УНА -НСО они же как голодные крысы, покажи руку- до кости все згрызут.
Мова [28 июля 2009]
От вашей мовы как вы ее навязываете уже, пардон, рыгать хочется!
я [28 июля 2009]
Наталия - злые перекошенные лица? Вы это серьезно? Это не так. У меня во Львове много хороших друзей, как и в Киеве и в Донецке - злых перекошенных лиц там вижу не чаще чем в Одессе- при желании и у нас их тоже можно найти к сожалению - если захотеть поискать. Кстати при чем здеь гуцулы? Гуцулы это вообще Закарпатье - этнический народ. Извините, но мне кажется Вы мыслите стереотипами и сами агрессивно настроены к своему же народу. Тут сложно не согласиться - российская пропаганда дает свои плоды. Не в обиду сказано Вам. Ок - давайте прекращать эту дискуссию про Гарри Поттера:) Всем удачи и хорошего настроения и доброты друг к другу и к себе
я [28 июля 2009]
кстати складывается впечатление что тут кое-кто один под разными подряд пишет - субя по культуре последних сообщений, особенно тем кто подписался "мова")
Наталия [28 июля 2009]
У вас предвзятое отношение к России, русккий язык общий для многих национальностей, в США также говорят на английском а в Канаде на французском и что далее? Просто зачем навязывать?! Сделали государство Украина при СССР присоединили Крым и что, теперь вся культура- пнх да здравствует Хоруживка с ее лисопетами, геликоптерами, оборудками, гомилками, цьомкамы-бомкамы, шо, та га?
Наталия [28 июля 2009]
Я а Вы собственно на каком языке сейчас пишете и почему не на украинском?! Вы думаете также на украинском, в вашей семье срождения на мове говорят? Сны вам тоже на украинском сняться? У меня дедушка с бабушкой - сельские жители, я выросла в городе и с рождения говорю на русском и мои родные меня прекрасно понимают а я их! Только их украинский отличается от западенского жаргона, который противно слушать!
Наталия [28 июля 2009]
и я думаю на русском, вижу сны на русском, наверное потому что я родилась в одессе, где за 32 года своей жизни слышала вокруг исключительно русскую речь и высшую математику учила в университете на русском без выдуманных слов на новый лад
я [28 июля 2009]
Наталия - не удержусь чтобы не ответить, хоть и хотел завязывать с этой темой) Ну вообще-то государство Украина существовало еще задолго до того как сделали государство СССР) и до того как Украину к тому СССР и присоединили (точно также как и страны Прибалтики, Армении, Грузии и т. д). В какиех границах - это другой вопрос. Кстати в Канаде не вся страна говорит на французском - а лишь в Квебеке наряду с английским. А по поводу моей предвзятости к России - какая же у меня предвзятость если я по национальности русский и там у меня много родственников, но родился и живу в Украине - то есть в нашей любимой Одессе) И ни на какую Россию я свой город и свою страну не променяю) Потому что люблю и свой город и свою страну) А вот у Вас. судя по Вашему тону (не хочу Вас обидеть) действительно недружелюбное отношение к украинскому - может в себе разобраться надо. Все! Завершаю! Удачи.
я [28 июля 2009]
И самое последнее - культурный уровень человека определяется еще и тем сколько языков он знает. Если мы знаем русский, учим и хотим знать английский, или французский или другой - то непонимаю что интеллекта не хватает выучить украинский? А к западному говору лично у меня никакого отторжения нет и тем более даже никогда не задумывался что "противно его слушать" - наоборот интересно - в Закарпатье кстати еще более прикольно и интересно говорят - их даже львовяне иногда не всегда понимают
Наталия [28 июля 2009]
Я повторюсь у меня бабушка с дедушкой живущие в селе Одесской обл. всю жизнь говорили на украинском но он очень отличается от той мовы и диалекта, который нам навязывают. Это не язык Т. Г. Шевченко, который наряду с украинкским прекрасно владел и русским. У нас президент русофоб и что далее? Мы все должны резеко ненавидеть россию и русский язык, поюбить грузию, жениться на американках и отправлять наших детей воевать за НАТО при зарплате 1000 долл в месяц, в то время как американский солдат В Ираке получает 600 долл в день. Конечно это бизнес и огромная экономия, наши люди этож бесплатное мясо для некоторых.
Гарри [28 июля 2009]
Мне тут про фильм хочется почитать а не то на каком языке говорит чья-то бабушка с дедушкой в селе Одесской области или понимают ли львовяне гуцулов)
Для Гарри [28 июля 2009]
а мы про фильм и начали говорить что было бы лучше, чтобы в прокате были фильмы на 2 языках. И что украинский перевод был не до вподобы.
Гарри [28 июля 2009]
Да нафиг мне читать который раз про то сколько языков и кому на каком языке нраится смотреть - задолбало уже) Я мнения про фильм хочу почитать а не то кому на каком языке нравится)
для Наталии [28 июля 2009]
Наталия уймитесь девушка! Не устаивайте тут базар
Грегори [28 июля 2009]
Наталия, вам тут не ратуша. Читайте проповеди в другом месте. Мы так же не хотим видеть эти идиотские обсуждения здесь как и вы не хотите смотреть фильмы на украинском. Уважайте еще чьи-то желания кроме своих.
Машка [28 июля 2009]
Та вы задрали уже! Сколько можно ругаться? Какая разница, кто на каком языке говорит?! Будьте цивилизованными людьми! Мне самой не очень сильно нравится, что в кинотеатрах демонстрируют фильмы на украинском языке. Да, я сама всю жизнь говорила по-русски! Да, я не все слова понимаю в переводе и прошу иногда рядом сидящую со мной подругу их перевести. НО! Я хотя бы их слышу и теперь знаю, что такие есть. И, быть может, стаю немного образованнее. В стране полная ерунда твориться, а вас языковыми проблемами отвлекают от настоящих. Возьмите себя в руки и начните уважать друг друга! Мы же все в одной тарелке. И куда блин смотрит администрация тудея? Почему не фильтруют комментарии? 100 сообщений ни о чём. Это же дети читают!!!
Гарри [28 июля 2009]
Машка+1) Отныне здесь только про мальчика Поттера и принца Полукровку) Кстати если так пойдет и дальше то в следующих фильмах Гарри Поттер просто обязан перестать быть мальчиком)
Евгений [28 июля 2009]
Где-то есть скидки на этот фильм?
Гліб [29 июля 2009]
Наталья, дуже скоро таких, як ви почнут вирізати, ось побачите... так що якщо хочите зберегти життя тікайте до Росії
Для Глибыка [29 июля 2009]
До 2004г. юг Украиніы относился нормально к Западу, но ввиду того что некоторые люди как Вы Глебеку берете на себя слишком много, возникает естественная реакция на Вас- аллергия и на вашу мову. А Росии это только на пользу, Вы сами делаете себе же антирекламу! Я подам руку россиянину, который приехал к нам в Одессу и вам скажу вашу коронную фразу-чемодан-вокзал Тернополь. Домой к себе едьте свиней вырезать! Село селом.
И еще для Глеба [29 июля 2009]
Парнь, займись делом. Любовь до державы- это добро, а ты уж слишком агрессивен, любишь державу- поубирай мусор, помоги больным украинским детям- а сиди и поливай фекалиями свои комментарии! Май клепку, сынку!
Наталия [29 июля 2009]
Вырезать, пожалуйста! :) если сил и мозгов на большее не хватает. Глеб, я такое же отношение имею к России как Вы к Молдавии. В Одессе все русскоязычные и что, ручки уже чешутся?! А мне глубоко на вас наплевать извините за прямоту и мне до вас нет никакого абсолютно дела, как и многим другим рксскоговорящим Украинцам, а Вас это похоже ой как бесит.
Наталия [29 июля 2009]
Предлагаю прекратить пустую дискуссию и вернуться к Поттеру. А то мы начем сейчас изучать кто из нас более украинец а кто менее-бред и абсурд! Есть фильмы на мове, каждый имеет право высказаться понравился ему перевод или нет.
Для Наталии [29 июля 2009]
Ну прекратите же в конце концов - девушка, просили же вас. Сколько можно одно и то же. Плохо понимаете что ли? Надоели уже. Глеб - это к тебе тоже
Мое мнение [29 июля 2009]
А при чем тут Наталия. ?! Если бы мне такое написали с угрозами, я бы не писал, а более радикально высказал своё мнение.
Поттер на украинском [29 июля 2009]
Фильм хороший, концовка- не оченьудачная. Перевод на 2, не знаю кому как мне некоторые слова были не понятны.
Для "мое мнение" [29 июля 2009]
какой смысл отвечать?
Еще для Мое мнение [29 июля 2009]
Просто именно Наталия своей активностью не по теме фильма а в отношении Украины вот таких как Глеб и активизирует и сама тоже оскорблений не стесняется. Умные люди точно на такое не отвечают. И правда хватит, а? Все закончили не о фильме писать на счет раз-два-три.
пох [30 июля 2009]
Фильм не плохой, но перевод на украинский кошмарный г_г
Гонг [30 июля 2009]
Нормальный перевод - Наталья, не бузите тут под разными никами по поводу перевода и укр. языка - действительно утомляет, а вот фильм не очень - хуже чем предыдущие части
Саня [30 июля 2009]
Кроме этой не видела ни одной части. Идти не хотела, но парень потащил и пришлось. Мне понравилось)) хотя ожидала больше динамики и хитроспелетений сюжета. Ах да, украинский язык совершенно не напрягал)
Наталия [30 июля 2009]
Я уже давно ничего не пишу. Ник у меня один. Если еще кому-то что-то не понравилось- никакого отношения лично ко мне это не имеет.
Наталия [30 июля 2009]
И еще добавлю, если бы фильм был на русском, было бы два вопроса понравился или нет, а так как фильм на украинском -возникают дискуссии по поводу перевода. Думаю, в Тернополе вопрос перевода не есть актуален.
Для Наталии [30 июля 2009]
Тьфу - Наталия - если по-человечески не понимаешь то что сказать тебе "по-русски" что ли? Ну надоело же - перестань. Сколько просить. И вообще научись уважать людей и хватит тут спамить и про перевод и про Тернополь. Нормальный перевод. Если ты не понимаешь каких-то слов - купи себе учебник.
Петр [31 июля 2009]
надоели уже! вы уже больше спамите сами, чем все другие. перевод не понравился. про учебник- это опять демагогия. есть фильм, есть сюжет, есть перевод- давайте на этом и остановимся!
Перевод [31 июля 2009]
Гепнитесь головою об цеглу та запокойтися.
jj [31 июля 2009]
ой странно читать тут этот с.. ач. Действительно надоели уже отзывы всех тех, кто уже который год пишетна форумах про язык и перевод одно и то же. Фильм смотрела, ничего плохого по переводу сказать не могу, как и ничего особо хорошего - обычный перевод, не хуже и не лучше чем в других фильмах. Не раздражал, но и не вызывал восторг. Понимали все) Да и не на перевод же мы ходим - к чему тут все это? Сам фильм на четверку с минусом - не лучший из предыдущих. Да и много несоответсвий с книгой. Булем надеяться что след. фильм будет лучше
Гары Потэр [31 июля 2009]
Хай розквітне бидломова На усіх краях землі! Тепер кажем не корова, Коровчиня на селі. І доярка — не доярка, Бо по-модньому в наш час Доярчиня — мовна правка, Галіційський суперкласс!
Поттер за Гарри [31 июля 2009]
Это снова Наталья со своими приколами-провокациями?
Прынц Полукровка [31 июля 2009]
Не- Наталья хоть и нудная и ворчливая, но хоть с признаками мозгов. А это просто идиот какой-то
Кино?! [31 июля 2009]
Слушайте а может о кино поговорим? вы уже гораздо чаще обсуждаете все что угодно, Наталь, т. д., книги, стихи?!
Dead from Mars [3 августа 2009]
Можете ехать в Севастополь, Киев, Донецк, Винницу, там есть кинотеатры в кот. фильмы проходят на рус. языке. правда только в Севастополе можно посмотреть Гарри П. на русском, в остальных городах транслируются старые фильмы на данном языке.
Юка [6 августа 2009]
Дима: "Нееет(("-я отвечла на вопрос в 3 д будет Г. П. и принц полукровка или нет!
я [6 августа 2009]
Тем кто хочет посмотреть фильм в ктнотеатре на русском!! Езжайте в Тирасполь! Всего 3 часа и посмотрите этот нудный фильм на русском))
для Люстдоф [11 августа 2009]
а что такое гомилки? оборудка?
катя [14 августа 2009]
ахахахаха!! Сделали форум "русский0укр. - кто победит"??? Бля, ребята, хватить уже разводить эти тупые разговоры! Сюда люди заходят, чтобы про кино почитать! Об этом, грамотеи великие, никто не подумал??? П. С. вот и показатель уровня культуры... (это, естественно, не про всех) П. С. но перевод конечно УУжас! Особенно убил "файненький, файнесенький павучок" Хагрида. Западеники конченные...
Julie [15 августа 2009]
Фильм в самый первый раз смотрела как раз 17 июля и на английском языке. Вот это шикарно! Мне фильм очень понравился. Это, возможно, не совсем то, что я ожидала, но, тем не менее, не могу отрицать, что это один из лучших фильмов эпопеи. Поскольку книгу я читала давно, то многие моменты я уже подзабыла. Однако, что очень не понравилось, так это буквальное нессответствие названия с содержанием. Так и осталось загадкой к чему принц-полукровка. О нем в фильме упоминается от силы раза 4. Режиссеру и сценаристу, возможно, эта линия была неинтересна. Посему получайте! Очень понравился Малфой. Обожаю и его персонаж и игру актера, исполнявшего его. Том Фелтон замечательно показал истинное лицо "злодея" и мне кажется, это один из немногих хороших актеров в этом фильме. Что касается перевода... Да сколько можно мусолить эту тему. Живете в Украине, будьте добры принимать свой язык и уважать его. Я - одесситка, но я свободна общаюсь на украинском и довольна украинским переводом, который во многом (! ) превосходит свой русский аналог. русский дубляж просто отвратителен. коверканье имен, различных магических названий коробит меня. Смотрела фильм три раза. Думаю, что посмотрю еще. Вообще было бы идеально, если бы все фильмы демонстрировались на языке оригинала с субтитрами. Я это очень приветствую.
Ice [16 августа 2009]
не хочу снова поднимать эту тему, но благодаря укр. дубляжу... фильм получился отвратительным, такая печаль и нудьга... полное отсутствие каких-либо эмоций..
bmx [16 августа 2009]
по сравнению с первыми частями фильм одноразовый, хотя смотреть интересно
krona [18 августа 2009]
смотрели с женой. без колебаний говорю - этот фильм самый худший из всей серии. мы специально за месяц до премьеры пересмотрел все фильмы о Гарри. и к тому же перечиталаи последние 2 книги. в сюжете много разрывов, которые не оставляют и намека на целосность сюжета! П. С. считаю что с переводом это никак не связано! на русском языке было бы такое же Г
Ксения [18 августа 2009]
Перед этим фильмом также пересмотрела первые 5 и увидела, что этот самый худший из всех. Очень мрачный, темный, иногда даже напоминал японские ужастики. Сюжет адаптирован нелогично, отрывисто, плохо укладывается в стройную систему, придуманную Роулинг, и, на мой взгляд, это самое худшее.
Julie [18 августа 2009]
Вообще все зависит от того, как именно воспринимать этот фильм. Если как экранизация, то да - не особо удачная, вставлены моменты, которых нет в книге и опущены те, которые являются базовыми в книге. Однако, как художественный фильм, я все-таки считаю он превосходит во многом первые фильмы Коламбуса, которые являлись практически точной копией книг. А что касается мрачности, все же самый мрачный третий фильм (Узник Азкабана). Но это все-таки своеобразное восприятие и работа Куарона.
Укажите ваш е-мейл, мы сообщим об отзывах когда их кто-то напишет здесь:



 
Гарри Поттер и Принц-полукровка

17 июля, пятница, 2009:
10:30 Золотой Дюк 14, 16, 18 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
12:00 Золотой Дюк 15, 18, 20
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:00 Золотой Дюк 17, 20, 25 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
16:30 Золотой Дюк 20, 25, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:00 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
19:30 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:00 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
22:30 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"

18 июля, суббота, 2009 - 19 июля, воскресенье, 2009:
12:00 Золотой Дюк 25, 30, 35 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
13:30 Золотой Дюк 25, 30, 35 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:00 Золотой Дюк 25, 35, 45 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
16:30 Золотой Дюк 25, 35, 45 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:00 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
19:30 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:00 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
22:30 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
24:00 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"

20 июля, понедельник, 2009:
10:30 Золотой Дюк 17, 17, 17 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
12:00 Золотой Дюк 17, 20, 25 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
13:30 Золотой Дюк 20, 25, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:00 Золотой Дюк 20, 25, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
16:30 Золотой Дюк 25, 30, 35 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:00 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
19:30 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:00 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
22:30 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"

21 июля, вторник, 2009 - 22 июля, среда, 2009:
10:00 Золотой Дюк 17, 17, 17 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
10:45 Золотой Дюк 17, 17, 17 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
11:40 Золотой Дюк 17, 20, 25 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
14:00 Золотой Дюк 20, 25, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
14:50 Золотой Дюк 20, 25, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
16:20 Золотой Дюк 25, 30, 35 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
17:05 Золотой Дюк 25, 30, 35 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:00 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
19:30 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
20:20 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:10 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
22:40 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
23:35 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"

23 июля, четверг, 2009 - 24 июля, пятница, 2009:
10:35 Золотой Дюк 17, 17, 17 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
12:10 Золотой Дюк 17, 20, 25 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
13:50 Золотой Дюк 20, 25, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:20 Золотой Дюк 20, 25, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
17:00 Золотой Дюк 25, 30, 35 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:30 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
20:10 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:00 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:40 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
23:20 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
24:05 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"

25 июля, суббота, 2009:
10:40 Золотой Дюк 25, 25, 25 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
12:10 Золотой Дюк 25, 30, 35 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
13:50 Золотой Дюк 25, 30, 35 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:20 Золотой Дюк 25, 30, 40
Фильм транслируется в формате "35 мм"
17:00 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:30 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
20:10 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:00 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:40 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
23:20 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"

26 июля, воскресенье, 2009:
10:40 Золотой Дюк 25, 25, 25 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
12:10 Золотой Дюк 25, 30, 35 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
13:50 Золотой Дюк 25, 30, 35 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:20 Золотой Дюк 25, 30, 40
Фильм транслируется в формате "35 мм"
17:00 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:30 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
20:10 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:00 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:40 Золотой Дюк 35, 45, 55 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"

27 июля, понедельник, 2009 - 29 июля, среда, 2009:
10:40 Золотой Дюк 15, 18, 20
Фильм транслируется в формате "35 мм"
12:10 Золотой Дюк 17, 20, 25 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
13:50 Золотой Дюк 17, 20, 25 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:20 Золотой Дюк 20, 25, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
17:00 Золотой Дюк 20, 25, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:30 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
20:10 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:00 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:40 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"

30 июля, четверг, 2009:
10:40 Золотой Дюк 18, 18, 18 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
12:10 Золотой Дюк 18, 20, 26 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
13:50 Золотой Дюк 20, 24, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:20 Золотой Дюк 20, 24, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
17:00 Золотой Дюк 20, 28, 34 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:30 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
20:10 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:40 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
23:20 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"

31 июля, пятница, 2009:
10:40 Золотой Дюк 18, 18, 18 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
12:10 Золотой Дюк 18, 20, 26 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:20 Золотой Дюк 20, 24, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
17:00 Золотой Дюк 20, 28, 34 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:30 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
20:10 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:40 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"

1 августа, суббота, 2009 - 2 августа, воскресенье, 2009:
12:10 Золотой Дюк 25, 30, 35 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
13:50 Золотой Дюк 25, 30, 35 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:20 Золотой Дюк 25, 30, 40
Фильм транслируется в формате "35 мм"
17:00 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:30 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
20:10 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:40 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"

3 августа, понедельник, 2009:
12:10 Золотой Дюк 18, 20, 26 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:20 Золотой Дюк 20, 24, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
17:00 Золотой Дюк 20, 28, 34 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:30 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
20:10 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:40 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"

4 августа, вторник, 2009:
10:40 Золотой Дюк 16, 16, 16 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
12:10 Золотой Дюк 16, 16, 16 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
13:50 Золотой Дюк 16, 16, 16 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:20 Золотой Дюк 16, 16, 16 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
17:00 Золотой Дюк 16, 16, 16 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:30 Золотой Дюк 30, 30, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
20:10 Золотой Дюк 30, 30, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:40 Золотой Дюк 30, 30, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"

5 августа, среда, 2009:
12:10 Золотой Дюк 18, 20, 26 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
13:50 Золотой Дюк 20, 24, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:20 Золотой Дюк 20, 24, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
17:00 Золотой Дюк 20, 28, 34 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:30 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
20:10 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:40 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"

6 августа, четверг, 2009 - 7 августа, пятница, 2009:
10:40 Золотой Дюк 18, 18, 18 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
13:20 Золотой Дюк 20, 24, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
16:00 Золотой Дюк 20, 28, 34 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:40 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:20 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
24:00 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"

8 августа, суббота, 2009 - 9 августа, воскресенье, 2009:
10:25 Золотой Дюк 25, 25, 25 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
13:05 Золотой Дюк 25, 30, 35 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:45 Золотой Дюк 25, 30, 40
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:40 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:20 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
23:59 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"

10 августа, понедельник, 2009:
10:25 Золотой Дюк 18, 18, 18 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
13:05 Золотой Дюк 18, 20, 26 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:45 Золотой Дюк 20, 24, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:40 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:20 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"

11 августа, вторник, 2009:
10:25 Золотой Дюк 16, 16, 16 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
13:05 Золотой Дюк 16, 16, 16 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:45 Золотой Дюк 16, 16, 16 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:40 Золотой Дюк 30, 30, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:20 Золотой Дюк 30, 30, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"

12 августа, среда, 2009:
10:25 Золотой Дюк 18, 18, 18 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
13:05 Золотой Дюк 18, 20, 26 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"
15:45 Золотой Дюк 20, 24, 30
Фильм транслируется в формате "35 мм"
18:40 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"
21:20 Золотой Дюк 30, 40, 50
Фильм транслируется в формате "35 мм"

13 августа, четверг, 2009 - 14 августа, пятница, 2009:
10:55 Золотой Дюк 18, 18, 18 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"

15 августа, суббота, 2009 - 16 августа, воскресенье, 2009:
10:55 Золотой Дюк 25, 25, 25 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"

17 августа, понедельник, 2009:
10:55 Золотой Дюк 18, 18, 18 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"

18 августа, вторник, 2009:
10:55 Золотой Дюк 16, 16, 16 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"

19 августа, среда, 2009:
10:55 Золотой Дюк 18, 18, 18 грн.
Фильм транслируется в формате "35 мм"

16 декабря, среда, 2020:
16:15 Планета Кино (Котовского)
Фильм транслируется в формате "2D"
19:45 Планета Кино IMAX(Таирова)
Фильм транслируется в формате "2D"

17 декабря, четверг, 2020:
16:30 Планета Кино IMAX(Таирова)
Фильм транслируется в формате "4DX"



Другие обсуждения:
Планета Кино IMAX(Таирова) 104
Москва 724
Родина 748
Планета Кино (Котовского) 382
Форсаж 9 8
Чёрная Вдова 10
Телохранитель жены киллера 1
Золотой Дюк 919
Босс-молокосос 2 2
Женись на мне 2
Kinobox. Ваши личные кинозалы 2
Тихая ночь 1
Аллея кошмаров 2
King's man: Начало 1
Крик 2022 1
Зверопой 2 2
Матрица: Воскрешение 3
Человек-паук: Нет пути домой 2
Дом Gucci 3
Энканто: Мир магии 1